Lemonade Posted December 22, 2005 Report Share Posted December 22, 2005 So do the lyrics from the chorus in that song actually mean anything in any language? When it came out I always thought it was Spanish, (since some of the verses have Spanish words) but I saw the video on TV this morning with the words along the bottom and it's obviously not Spanish (I speak a little Spanish, but I couldn't when the song came out)SoAsereje ja de je de jebe tu de jebere seibiunouva, majavi an de bugui an de buididipi, What the hell does that mean?! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
some_kinda_hate Posted December 22, 2005 Report Share Posted December 22, 2005 I like it because..ketchup is sauce..and I..have a weird obsession with sauce..but aye, I dunno...maybe it means"get sauced with meee for I like le saucee.. oh ayeeeeeee.. lets get sauceeeeeeedddd"I would like it to be that Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sue Denim.. Posted December 22, 2005 Report Share Posted December 22, 2005 I've stuck the lyrics of that song into loads of web translators and got nothing. I've Googled it for ages and no Andalusian/ English translation of those damned lyrics come up. This really is the challenge of the day. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lemonade Posted December 22, 2005 Author Report Share Posted December 22, 2005 I think it might just be totally made up, however the word 'buididipi' is one of my favourite words now. It has definite Spanish undertone, with the 'j' being pronounced as 'ch' like in Spanish. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Frosty Jack Posted December 23, 2005 Report Share Posted December 23, 2005 The song is about 'Diego', a Rasta Gypsy who really likes the old skool rap classic "Rappers Delight" by the Sugar Hill Gang. So he tries to sing it, but as he is Andalusian, instead of"I said a hip hop the hippie the hippieto the hip hip hop, a you dont stopthe rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogieto the rhythm of the boogie, the beat"it comes out as"Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouvaMajavi an de bugui an de buididipiAserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouvaMajavi an de bugui an de buididipi"which is the phonetic equivalent, but written in quasi-Andalusian.FROSTYFACT. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sue Denim.. Posted December 23, 2005 Report Share Posted December 23, 2005 The song is about 'Diego'' date=' a Rasta Gypsy who really likes the old skool rap classic "Rappers Delight" by the Sugar Hill Gang. So he tries to sing it, but as he is Andalusian, instead of"I said a hip hop the hippie the hippieto the hip hip hop, a you dont stopthe rock it to the bang bang boogie say up jumped the boogieto the rhythm of the boogie, the beat"it comes out as"Aserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouvaMajavi an de bugui an de buididipiAserejé ja de jé de jebe tu de jebere seibiunouvaMajavi an de bugui an de buididipi"which is the phonetic equivalent, but written in quasi-Andalusian.FROSTYFACT.[/quote']But how can it be? Look at the Andalusian. It's just two lines repeated. Perhaps it's just the"I said a hip hop the hippie the hippieto the hip hip hop, a you dont stop"part repeated twice. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.